In many ways David Oelhoffen
In
many ways David Oelhoffen’s film Far from Menassists my understanding of Albert Camus’ short
story The Guest. Although the context of colonial relations is part of the
background of both texts, Oelhoffen’s delivery of an attractive and hopeful
message arises not from faithfulness to the original story, but from developing
‘clarifications’ in three ways: through character, setting, and narrative. It
moves beyond the perspective of politics to explore the value of life.
The
portrayal of the protagonist, Daru, by Oelhoffen is consistent with many
qualities of the original. Daru’s values lead him to reject violence and
respect free will. His reactions to killings and his loose treatment of the
prisoner show this. Rules of hospitality and his principles prevent him from
condemning the prisoner, and he is resolute in his decision. Yet he avoids
committing himself ethically. For instance, he prevents the prisoner from
discussing the two choices given. Rather than focus on Daru’s relationship with
two other characters, Oelhoffen symbolically expresses Daru’s humanism and
depicts his reactions to events. This avoids the misinterpretation of relations
the audience cannot relate to. A universally applicable message becomes
apparent when Daru says, ‘We’re alive,’ after the war crime against
‘terrorists’. By contrast, Oelhoffen creates scenes to develop a bond between
Daru and Mohamed in which they recognise more similarities than differences.
This is aided by Daru having Spanish roots and therefore no cultural superiority.
Consequently Daru is exiled because of his connection to the land, betrayals of
the Arab and French communities, and his Spanish background. Both versions of
the protagonists cannot excape social responsibilities and both return in need
of reflection. A shifting perspective of Daru from his relationships with
others to his reactions develops an understanding of the character as a human
rather than a French-Algerian.
The
film’s depiction of struggle is supported by Oelhoffen’s additional characters
through the creation of tensions and troubles. Where Camus invites the reader’s
judgement and perceptivity to understand the story, the film introduces more
material but is simplified and explained clearly. This expansion of the three
thought-provoking characters subject to reflection retains their respect of the
other’s status as a complex moral being. An easier understanding is achieved
due to the film being one interpretation of possibly complex characters.
Although
Daru advises the Arab to act on free will, the original story has Daru turning
the Arab towards freedom a little roughly, as though that would be the
recommended path. He leaves suddenly as if was reluctant to guide all along. In
the film he says, ‘Do what you want.’ Whether the Arab and Daru submit to the
land is not made clear in the film, however, in the original, Daru feels ‘a
king of exaltation’ while walking.
Setting
and symbol
Oelhoffen’s
use of setting is characterised by an inhuman desert landscape evoking a sense
of isolation in the film. The journey involves crossing mountains, overnight
stays in caves and abandoned towns, and a visit to Daru’s birthplace. In
specific settings, Oelhoffen reflected his decision to show only the two main
characters. Mohamed is then developed as a physical character to contrast the
inhuman desert which comes to represent the Independence fighters due to their
deaths. The cinematography therefore is not enhancing viewers’ perception of
the characters. This leads to an understanding that no place is truly isolated
due to Daru being unable to distance himself from his captors to avoid
partaking in the conflict. The land is ‘open’; Daru notices Balducci from his
schoolhouse and the insurgence members notice the pair’s presence instantly.
Although Daru’s concept of exile in his homeland is kept, the land is no longer
a mythic place for all inhabitants to be ‘possessed’ by its harsh beauty. Camus
increases the complexity of the impossible reconciliation he imagines by
utilising the short story form. It understates the scenery by keeping the main
action in Daru’s school. The setting gives its inhabitants a ‘true life’ as
noted by Camus: ‘outside this desert, neither…truly lived.’ However, Oelhoffen
has emphasised its brutality by positioning it as an opposition to the characters.
The deaths, a slide down a rocky slope, and a blood-stained garment reinforce
this. Oelhoffen persuades audiences that even without being possessed by the
land, human compassion can win over misunderstandings to a certain extent.
Narrative
Narrative
structures of both texts focus on sources of conflict and address the issue of
human relationships to successfully convey their respective messages. Camus’
story moves from the absurd to revolt and ends in solitude. Oelhoffen
embellishes Daru’s satisfyingly simple life, the disruption and Daru’s
disagreement, and Daru’s eventual alienation, by slowly drawing characters into
the conflict. This reveals the character’s backstory, tests their tolerance and
responsibility, and bonds them. Additional elements of tension are added, such
as the visit to a brothel which highlights the special circumstances of this
age. Daru is led to reconsider his identity and belonging after depriving
himself to do good. Moreover, Daru and Mohamed’s communication contrasts because
a harmonious relationship is built up in the film which begins by eliminating
the language barrier which is the central source of misunderstanding. This is
reflected in the resolution which has an expanded meaning. Camus concludes that
humans cannot escape their social responsibility of the power of the state.
Oelhoffen removes this thought and modernises the resolution by stating that
the Arab should be able to escape and not be subject to French law. Also, he
shows that humans can live anywhere with hope. Daru imparts words of hope to
Mohamed: ‘Trust in the Creator.’ Dary then finishes teaching his last lesson
before leaving and is affectionately farewelled by his students. By
deliberately choosing not to end with a scene where Daru views the night sky,
and instead finishing with a shot of children, the symbol of hope, leaving the
schoolhouse, Oelhoffen imparts the essence of Camus’ message. It develops a
positive and practical interpretation of Camus’ story and famous quotation: ‘I
will defend my mother before justice.’
The
title Far from Men depends on
incidents and circumstances depicted in the film for its meaning. As the
narrative proceeds it becomes apparent that it refers to the distance between
men. Consequently, misunderstandings can arise as well as Mohamed’s escape of
unjust laws.
A
strongly psychological structure
Using
character, setting, and narrative, Oelhoffen in his film adaptation, conveys a
more relevant message for the new generation. Due to the nature of the story
being closest to the situation Camus found himself in regarding Algerian
Independence, it is natural that life is valued above traditions and justice.
Comments
Post a Comment